パッケージデザインをこれで通した惣菜メーカーの意図を知りたい。
— 蒼崎直 (@ikagawaH) February 16, 2022
しかも、しいたけではない。 pic.twitter.com/9zhHRq2yR7
婦人シリーズ、バリエーションあるみたいですネ…https://t.co/8WrIMXtnYm
— とれんち㌠ (@toren_chi) February 16, 2022
うま味しいたけ、原材料等の詳細は明らかにされていないので手にとってみないとわかんないのかな。
— ツボヤキ (@metropolemuffin) February 16, 2022
どこ産なのか気になるけど😅
えっこれ完全なる末成由美やん(´ΘωΘ`)
— 恋呼茶 (@twstshugeibu31) February 16, 2022
マッシュルームは食用キノコの意だし英語っぽい名前にしたかったなら間違ってないのかも
— 南條○太 (@NanjoMaruTa) February 16, 2022
きのこ婦人くらいの感覚かもしれません
— flying_catfish (@flyingcatfish1) February 16, 2022
しいたけも英訳してしまうとシイタケマッシュルームですし
ツクリタケのほうの意味で名付けられてたらほんとに謎ですね
あのー、この切り込み、ご婦人の首がスパッになっちゃうような…😫
— 呉市民まりもん@高血圧、宇宙軍一等兵 (@Blue_Marimon) February 16, 2022
この記事が読まれています:【悲報】ハーフ「ハーフは侮辱用語、俺たちをハーフと呼ぶな!」
オタクニュース
がしました