ペペロンチーノって正式名称を「アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ」って言って、和訳すると「にんにく!油!唐辛子!」になるんですけど、すげー頭悪くて好き。
— 人間のバグ (@mikisan_39) June 5, 2020
冷静に考えたらパスタないやん。入れろや。メインやないか。
— 人間のバグ (@mikisan_39) June 5, 2020
トムヤムクンも
— pon@eng (@Excadrill_) June 6, 2020
混ぜる・茹でる・エビだもんな〜
このノリだと、親子丼は、
— きよごん@ただ君に晴れ (@fishing_kiyogon) June 5, 2020
「にわとり!たまご!ごはん!」
ですね、日本語ってシンプルですね〜
納豆ご飯とか完全にこのノリなことに気付きました。
— 人間のバグ (@mikisan_39) June 5, 2020
???「ニンニク!油!唐辛子!」 pic.twitter.com/UiTywvYhIM
— ぱすとれ (@Pasutore_BBP) June 6, 2020
日本の料理だったら『ブリ大根』みたいなもんか
— 柘榴石(ざくろいし) (@zakuro_ishi) June 5, 2020
その料理名だとなんも違和感ないの謎
— マウナロアなりる (@ri_ru_2708) June 6, 2020
タカ!トラ!バッタ!
— はる (@haruto_nakai) June 5, 2020
タトバ!タトバタットッバ!
— 詩音/うたね🥴 (@utane_10) June 6, 2020
誰かがペペロンチーノはパスタって言うとオシャレだけどこんなもん洋風油そばだよ!!って言ってたのを思い出しました。
— それいけ!𝐊𝐢𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠𝐭𝐢𝐦𝐞𝐫 (@killer2star) June 6, 2020
日本
— きつね (@Kitsune_313) June 6, 2020
「ヤサイ!!ニンニク!!アブラ!!カラメ!!」
まあ料理名なんてそんなもんなんだろう
オタクニュース
がしました