待って待って
— ちや子 (@chiyako11) 2019年1月30日
子供茶碗にそんな修羅場いらないよ pic.twitter.com/G576ZR0Udv
この意味が分かるようになった時、子ども茶碗を卒業するんですね…。
— かゲぼうし@玉子焼き担当🅿️有力 (@phantom0513) 2019年1月30日
英語ではなくローマ字なのがまた懐かしい感じです。
— くらな (@kurana_e) 2019年1月30日
りぼんコミックスなどに多かった気がします。
「天才柳沢教授の生活」でも子供服のプリントに過激な英語がある事に気づいた柳沢教授の話がありました。
おかーちゃんが浮気したのかな?
— とびお (@oo84oo84) 2019年1月30日
やっぱり おかあちゃん
— kuman217 (@kuman217) 2019年1月30日
あのとき うわき し
てたんだ とほほ・・・
と書いてあります
遺伝学の生みの親メンデルは、遺伝には優性と劣性がある事を発見したし、また遺伝には隔世遺伝もあり、親兄弟とまったく似ていない子供が生まれる事は十分ありえる。
— 星川 真夜(しんや) (@asitafukukazen1) 2019年1月30日
そんな世の仕組みを知らぬ子供は、自分だけ周りと違えば傷ついて色々いらぬ詮索をして親の浮気を疑うかもだが、なぜ子供茶碗で!?
オタクニュース
がしました